La fioca da l'alto,
col paracadute...
L'è tanta salute
sul nostro giardin....
La neve cade delicatamente dal cielo
ed è di aiuto per le piante
(in questo caso del giardino), che l'assorbe lentamente.
Che ris-cio, che salto!
la comoda el leto
pianeto, pianeto,
montando el piumin.....
La neve che cade si aggiunge a quella già presente, formando un manto. Il poeta fa una similitudine tra neve e un comodo letto.
El çiel l'è de smalto,
scampàna la Pieve....
Se dorme la neve,
fa nana putin!
Il cielo bianco dovuto alla neve sembra quasi smaltato e le campane della pieve suonano a festa. La neve riposa col suo delicato manto come il bambino nella culla.
I rami dei pigni
tastandola nova,
dal gusto che i prova,
ghe bate el morbin....
I rami dei pini si muovono con tanta allegria
per la nuova neve che cade.
J è ochi, i è cigni
che marca cucagna,
j è Grandi de Spagna,
che sfogia armelin!
Berto paragona il piumaggio bianco delle oche e dei cigni alla neve oltre al mantello bianco d'ermellino dei reali di Spagna
Ma ti, te ransigni
i brassi!? Conforme
la neve che dorme,
fa nana putin!
Il bambino dorme placido come la neve con le
braccia sotto alla coperta
I bei passaroti,
ciapandola tuta,
i canta: Che bruta!
squassando el coin....
I passeri si scrollano della neve che cade addosso
E mi con du goti
de Val Polesela,
la neve putèla
marido col vin...
Berto fa un omaggio alla neve fresca,
un brindisi con un paio di bicchieri di vino
Bèline, puoti,
sbadaci de luna....
La neve te cuna,
fa nana putin!
Gingilli, bambole, fantocci attorno alla culla
e grossi sbadigli, il bambino dorme.
Berto Barbarani: Nina-nana de la neve - www.larenadomila.it