

La fémena de Gìgio la dopera la fòrbese par taiar strassi. On di, mal doperada, la se ga taià on deo. Spaventada, la ga scomissià osar: Gesù, Maria, e San Giusepe, così, se gnensuni me iuta, me desveno. Aiuto! Aiuto! Che deromai son sporca come na bèstia, piena de sangue.Co ze rivà Gìgio e el ga visto sto pìcolo taio, el se mete rider e coionarla:Varda che no te vegne fora le budele pal deo!
Prima règola: Tute le parole proparossìtone le porta el assento. Esémpio: Fòrbese (tesoura), scàtola (caixa), fùlmine (raio), fémena (mulher, fêmea), garòfolo (cravo), dódese (doze), mànega (manga), Véneto (Vêneto), pàgina (pagina), ùndese (onze).
Seconda règola: no le ze mia assentuade le parossìtone . Ex: Ndemo (vamos); ancora (ainda); pianzer, piander (chorar); tera (terra); rente (junto); furbo (esperto); bianco (branco).
Tersa règola: Le ossìtone (ùltima sìlaba) fenide co na consonante, no porta assento. Esémpio: Nissun (ninguém), trapel (tareco, droga), talian (italiano), martinel (vespa)
Quarta règola: Tute le ossìtone nò monossilàbiche, fenide co na vogale, le porta assento. Ex: Gesù (Jesus), cossì (assim), gilè (colete), brustolà (sapecado), bacalà (bacalhau), filò (sarau).
Quinta règola: Le parole monossilàbiche le porta assento, solo quando ghe ze nantra parola àtona compagna. Se ghe mete el assento, par diferensiarla una de l’altra. Ex: Là (lá, ali). Là te quel posto, ghe ze na fontanela. – La, el articolo a: La montagna la ze piena de giasso. Sé (sede) el bò ga tanta sé. Diferente de se, la congiunsion. Se la resta là, stago; se la parte, vago, dise la vìsita, vardando la parona che fea de magnar co la gossa là tel naso.
Prima règola: Tute le parole proparossìtone le porta el assento. Esémpio: Fòrbese (tesoura), scàtola (caixa), fùlmine (raio), fémena (mulher, fêmea), garòfolo (cravo), dódese (doze), mànega (manga), Véneto (Vêneto), pàgina (pagina), ùndese (onze).
Seconda règola: no le ze mia assentuade le parossìtone . Ex: Ndemo (vamos); ancora (ainda); pianzer, piander (chorar); tera (terra); rente (junto); furbo (esperto); bianco (branco).
Tersa règola: Le ossìtone (ùltima sìlaba) fenide co na consonante, no porta assento. Esémpio: Nissun (ninguém), trapel (tareco, droga), talian (italiano), martinel (vespa)
Quarta règola: Tute le ossìtone nò monossilàbiche, fenide co na vogale, le porta assento. Ex: Gesù (Jesus), cossì (assim), gilè (colete), brustolà (sapecado), bacalà (bacalhau), filò (sarau).
Quinta règola: Le parole monossilàbiche le porta assento, solo quando ghe ze nantra parola àtona compagna. Se ghe mete el assento, par diferensiarla una de l’altra. Ex: Là (lá, ali). Là te quel posto, ghe ze na fontanela. – La, el articolo a: La montagna la ze piena de giasso. Sé (sede) el bò ga tanta sé. Diferente de se, la congiunsion. Se la resta là, stago; se la parte, vago, dise la vìsita, vardando la parona che fea de magnar co la gossa là tel naso.
Toni cata el compare Àngelo e lo saluda: Bon giorno, compare Àngelo, come vala?Ben, gràssie! E ti? Qua, manco mal! Dise Toni. Go solo on poco de mal te la gamba sanca, qua sora el danòcio, onde la mula roana me ga dato na peada luni passà!Ma dime, Toni, zelo vera che te gh’è comprà on automòbile?Si che ze vero, risponde Toni. Son drio imparar far el sofero co Nani de la védoa Marieta.Te desìdero che la te vaga pròpio ben, risponde Àngelo. Ze sempre bon che ghe sìpia qualchedun che gàpia el automòbile. Se ocor de mal, ze più fàcile corer fin tel ospedal.Ze vero, si. Ben, mi vago vanti, romai l’è ora de disnar. Arivederci, compare Toni! Arivederci, Àngelo, e salùdeme la comare, seto?
I Giorni de la Setimana
Luni (segunda-feira). El primo giorno de lavoro de la setimana ze luni.
Marti (terça-feira). Oncó ze marti, in omàgio al pianeta Marte.
Mèrcore (quarta-feira). Mèrcore ze giorno de ndar a morose.
Dóbia (quinta-feira). Passà mèrcore, vien dóbia e la setimana ze belche andata.
Vendre (sexta-feira). Oncó che ze vendre, andemo in cità proveder el nessessàrio.
Sabo (sábado). Al sabo no se laora. Bisogna riposar, parché la setimana la ze stata longa.
Doménega (domingo). Doménega ze el giorno donà al Signor.
I Mesi del Ano
Genaio, Genaro; Febraio, Febraro; Marso; April; Maio; Giugno; Luio, Lùlio; Agosto; Setembre; Otobre; Novembre; Disembre, Desembro.
I Giorni de la Setimana
Luni (segunda-feira). El primo giorno de lavoro de la setimana ze luni.
Marti (terça-feira). Oncó ze marti, in omàgio al pianeta Marte.
Mèrcore (quarta-feira). Mèrcore ze giorno de ndar a morose.
Dóbia (quinta-feira). Passà mèrcore, vien dóbia e la setimana ze belche andata.
Vendre (sexta-feira). Oncó che ze vendre, andemo in cità proveder el nessessàrio.
Sabo (sábado). Al sabo no se laora. Bisogna riposar, parché la setimana la ze stata longa.
Doménega (domingo). Doménega ze el giorno donà al Signor.
I Mesi del Ano
Genaio, Genaro; Febraio, Febraro; Marso; April; Maio; Giugno; Luio, Lùlio; Agosto; Setembre; Otobre; Novembre; Disembre, Desembro.
QUINTA LESSION - I Nùmari Ordinai







