Tolo Da Re

L'è ciamà "El poeta de l'Adese", uno dei piassè grandi poeti veronesi del '900 no solo a Verona, ma anca in molte çità italiane. Come Berto Barbarani l'à decantà la so Verona co' quela ponta de ironia e sano umorismo. Par lu sentìr parlàr el dialèto par le strade e i vicoli ghe se slargava el cor. L'Adese l'è da considerarse una de le più grandi poesie del '900, quela poesia che podéa dar l'idea de una çerta continuità barbaraniana come quela storica de Dona Lombarda. Pochi i sà che drio a questo so modo de far, così a la bona, se scondèa una vena de malinconia, che catémo ne le poesie de guera. La "Preghiera" dal fronte Russo l'è un qualcosa de veramente intenso da lésar tante e tante 'olte e solo ci l'è stà Alpìn a quei tempi, pol  capìr cosa vol dir la gioia de vìvar e dar el giusto peso a le cose. 




BIOGRAFIA E BIBLIOGRAFIA

Biografia e Bibliografia Tolo Da Re
Vittorio Da Re conossudo come "Tolo Da Re", nato a Bressia nel 1918 da genitori de origini atesine (la fameja Da Re l'era a Verona da generassioni) ma interamente veronese. Le so produssioni:
1953 - Poesie - (primo libro de poesie dialetali)
1955 - Cavalcada de Teodorico Re - (Poemeto de Storie Veronesi)
1966 - Bartoldo (Poemeto narativo de Storie Veronesi)
1968 - L'Adese e altre poesie
1975 - Poesie par la classe de fero 
(su episodi o personagi de la seconda guera mondial, vissudi in prima persona sul fronte Jugoslavo e durante la ritirada de Russia);
1989 - Croniche del Palù (soneti in dialeto arcaico e ricostruido)
1992 - El còin de la cronaca (170 soneti de costume, dei circa 400 publicadi setimanalmente tra el 1977 e 'l 1986 sul quotidian L'Arena col soranome de Tòdaro)
1998 - Poesie par i Veronesi (insieme de: Poesie par la classe de fero, El còin de la cronaca, Poesia par i Veronesi, Bartoldo, Poesie varie)
Se pol catàr poesie inseride in "Fiore della lirica veneziana" e "Intimo parlar" antologia del '900 nei dialeti veneti. Da sotolinear le numerose publicasioni su riviste e giornai con importanti riconossimenti e premi de poesia sensa contar le recite nel Veneto e in altre regioni italiane. Tolo l'à scrito e rapresentado con sucesso una diesina de comedie meritandose du riconossimenti regionali, in dialeto veronese, (comune de Venezia e Fondasion Cini). 2005 l'ultimo saludo



L'ADESE


L'ADESE

L'Adese
nasse italian
da na mare todesca a Passo Rèsia.
El se destaca
da la teta de giasso.
El scapa a salti,
a sbrufi:
discolo,
garibaldin
-no gh'è rosta che tègna
-da Val Venosta, freda maregna,
el vien zò a rebaltoni.
A Maran
el s'à fato i ossi.
I vol scarparlo,
imbragarlo.
Gnente!
Descàlso el core,
selvàdego,
co l'ocio verdegrìso,
co na canta mata tra i denti.
Ai monti ghe ride le greste:
tute rosse dal ridàr,
iè.
A Bolzan
l'è un giovinoto
vestì de pomàri e de vegne
co l'ultima resina nel fià.
A Trento el va soldà:
la caserma l'è sul monte
griso,
insulso,
pelado.
Iè scarponi le scomode rive,
iè stelete le stele del cel.
I sogni dei vint'ani
i se impìssa,
i se indrìssa,
i va in oca,
i se perde
drio'l canto verde
de na ràcola,
un gril.
Ala,
Peri,
Dolcé.
La naia la fenisse,
l'Adese sliga el sangue.
A Ceraìn el sbréga la divisa;
el spùa na parolassa
contro el Forte de Rivoli tognin,
el ghe volta la schena,
el sbàte via
l'ultimo ciodo de la crucarìa.
El se cava i scarponi,
el core in sata,
el respira,
el se destira,
el se veste de persegàri,
l'è maùro,
l'è morbinoso,
el ga vòia de sposarse.
Pescantina, Parona,
i vol fermarlo al Ceo:
el barufa con la Diga,
el sbordèla,
el vinse,
el passa.
Eco Verona
sotobrasso de Ponte Castelvècio:
l'è tuta bela,
tuta ciara e calda.
L'Adese l'è imamàdo,
l'è in confusion,
l'è timido,
el se pètena,
el se lustra,
el se veste de muraiòni,
el se méte in testa i ponti,
el canta de tuta vena.
Adesso el se scadèna
el ciapa fià,
el la basa.
Co na "esse" el la brinca tuta,
co na "esse" el la ciama Sposa.
"In eterno! In eterno!"
sbroca tute le campane.
Nono Rengo el se desmìssia,
el stranùda.
el se incocòna,
el discòre come un sindaco,
el se torna a indormensar.
Castel San Piero l'è un altar.
Fiori bianchi iè i cocài:
i ga in beco un "si" bramoso.
"In eterno" In eterno!"
le campane no ga più vosse,
le va in leto a una a una.
Ponte Nave,
Dogana.
Al Camposanto l'Adese capisse:
adio Verona,
adio Verona.
L'Angelo da la tromba
el saluda co na sonada
ingiassada,
dura,
garba,
fàta de làgreme e de piera.
L'Adese el se despera,
el camìna come 'n òbito,
el ga l'anima de un vedovo,
el se smòrsa,
el se trascura,
el se spòia de muraiòni,
el se lassa la barba longa,
el tase tuto,
el vol morir.
Al Ponte de la Ferovia
el struca i denti,
el scantòna,
el vol desmentegàr Verona,
el vol tornar baléngo,
desbriàdo,
e che la vita torna a sventolàr.
El camina de onda,
el rìva al Porto,
el buta l'òcio a l'ultima montagna.
A San Michel
el sfodra la campagna,
Boche de Sòrio,
Zevio.
Eco la Bassa
svacada nel lùame,
rassegnada,
descàlsa,
dai giorni imbriàghi de sol,
da le noti in man a le rane.
L'Adese el se impìsola,
el mete pansa,
el rònfa:
nasse sogni pitòchi,
cuciàdi,
stofegàdi.
Ronco,
Albaredo,
ècolo che'l se svéia:
l'è rabioso,
l'è dispetoso,
el camìna a bissabòa.
A Legnago l'è cativo,
el fa dano,
el se ribèla,
l'òcio neto el ghe se intòrbola,
no'l dorme più,
no'l ride più.
Gh'è qua la Tera
Polesana
che l'è na mare straca de fiolar:
agra,
monta,
grendenàda:
la se spalanca a Badia
co na ragosa e dura poesia.
L'Adese ormai l'è sordo,
el còa el so morir come i veci,
l'è un vecio,
la fumara
ghe fa bianca la barba.
Al campanil de Cavàrzere
el sente 'l mar nel naso.
El sospira,
el capisse,
el lassa un testamento:
"Le me aque a la gente vèneta,
a Verona l'anima mia".
Dèsso l'è in agonìa:
el rantola,
el se sbianca, el se tàca a la tera,
el spalanca la boca
come par saludar.
Ormai l'è quasi mar.
Eco,
dèsso l'è mar.


(Tolo Da Re)




PONTE CASTELVECIO

PONTE CASTELVECIO

Me piase
come te spèti l'Adese:
tuto in pié,
tuto pronto
par farghe festa,
manca solo le trombe e i gonfaloni,
ma i to merli driti
nel largo del cel de Verona
pàr che i te posa 'na corona in testa.

Epùr
più de tuto me piase
quando che te ripeschi ne la note
la luna de Giulieta.
E te insisti a parlar come un poeta
in fàcia a questo mondo scalmanà.

(Tolo Da Re)




PARONA


PARONA
 
Te si tuta in man de l'Adese,
Parona.
E forsi te si nata
soltanto par spetarlo,
spalancarghe le porte
e darghe el primo saludo.
Te si nata par dirghe:"Benvegnudo"
a nome de Verona.

(Tolo Da Re)




SAN MICHEL

SAN MICHEL
 
Te ghè i pié par tera,
San Michel.
Col caldo fià de Verona
che te bate sul copin
la to gente l'è sempre indafarada,
la to vita l'è svéia,
impissàda.

Ma ai Mulini,
verso 'l tramonto,
te scrivi na bela poesia
strià de malinconia.

(Tolo Da Re)



VERONETA


VERONETA
 
Alsa la testa, Veroneta,
chè no te sì la seconda,
ché Verona no l'è la to parona!

Salta inpié co le to case
strache e fruàde.
Salta in pié co l'antica vosse onesta
del segantin, del còcio, del pistor,
del ferar, del sartor, del paroloto,
del scricio, del spassin, del sabionar.
E de tuta la gente sensa nome
che la gà dàto n'anima slusenta
al to destin de ombria.

No, no te sì la seconda,

Alsa la testa!


(Tolo Da Re)



AVESA


AVESA

Ma dove sito andà a finir,
Avesa dei giorni ciari,
Avesa dei lavandari,
Avesa capitale dei mussi,
Avesa dai mile crùssi,
Avesa da le cave de piera,
Avesa sincera,

Che'l Signor te pardona,
ma ancò te sì solo Verona.


(Tolo Da Re)


POESIA PAR VERONA


POESIA PAR VERONA

Verona:
boca che ride
tra 'l monte e la pianura,
primadòna sicura
da la vosse che no stona mai.

Verona:
un "si" da sposa
ai brassi verdi de l'Adese
che i palpa,
i la caressa,
che streta i se la tien.

Verona
de San Zen
vescovo pescador
de anime e de trote,
moro de pèle,
amigo dei pitòchi:
pàr che 'l li varda ancora
co l'òcio tondo de la so ciesa,
largo,
maraveià.

Verona
de la Bra:
che l'è 'n anel da festa
co l'Arena par brilante.

Verona
de Piassa Dante,
calda,
sentà,
nemiga de la prèssia,
la gà in corpo Venessia
ma in l'anima Cangrande.

Verona
che se spande
nei colori de Piassa Erbe,
maridando in beléssa
i toni grisi dei palassi veci
col verde dei radeci,
el gialo de la suca,
el rosso de le fraghe.
E quela Costa picà via
l'è na virgola de poesia
veronese balénga,
sempre viva.

Verona
de Sotoriva
coi pòrteghi che itien in coparèla
na rosària de secoli
che ga i caroi
ma che l'è sempre fresca,
che l'è de piera
e mai no la ghe pesa.

Verona de la cesa:
el Vescovado,
el Domo,
che mete in sudissiòn
tute intorno le case
che le pàr pensierose
e le tase,
e le prega.

Verona
de la Carega
che pàra via i pensieri:
la canta,
la sganàssa,
la dise tuto co na parolassa
vècia, nostrana e mata.

Verona stefanata
che vive da pitòca el sogno lustro
de na pignata d'oro.
E la strùssia ma l'è contenta
e l'alegria e la passiènsa
mai no ghe cala.

Verona
de l'amor:
da Giulieta e Romeo
ai basi a scotadéo
longo l'Adese
quando vien sera.

Verona
cusiniera:
le paparèle,
i gnochi,
bigoli co la renga
la bona pastissada,
el dìndio,
la pearàda,
polenta coi osèi,
le tripe,
el minestron.

Verona
del vin bon
che l'è paron de casa
de le mile ostarie:
in piassa o in fondo ai vicoli,
nete o sporche,
bele o brute,
ma gh'è nel cor de tute
na parola che la fa sponsàr la vita.

Verona:
boca che ride
tra 'l monte e la pianura
primadòna sicura
da la vosse che no stona mai.

(Tolo Da Re)


PONTE DE LA PIERA


PONTE DE LA PIERA

Te ghè in testa la mitria come un vescovo.
E vescovo dei ponti
e pare
e nono
te sì.

Come te impenìssi de ti
la Verona più antica!
Con che giusto color te la incolori!
Con che amor
te la tègni par man!

Quando te vedo sento la caréssa
de tuti i òci che t'à vardà
e me pàr che'l to fià
el me scalda,
el me consola.

Te ghè in testa la mitria come un vescovo.
E vescovo del tempo,
te sì.
Su le to vecie piere
s'à ingrumolà più poesia che storia,
ti no te ghè la boria
dei monumenti,
no te monti in scràgno
ma'l to cor latin
l'è a la bona,
l'è alegro,
casalin.
E come un stefanato s-cèto
el discore in dialeto.


(Tolo Da Re)


OSTARIA DE SOTORIVA



OSTARIA DE SOTORIVA

...ma quando a primavera
te méti fora tole e careghe,
pàr che te verzi i òci
e che te sbòci
e che te torni viva,
ostarìa de Sotoriva.

L'è alora che 'l to pòrtego
el devènta n'ala de ciòca
par rancurarte tuta,
par salvarte
da questo mondo smemoriàdo e cruo
a 'n abìsso dal tuo.

E par incanto te ritrovi intàti i umori
e i antichi saori
de na vita picola e neta,
de n'isoleta persa
del cor.


(Tolo Da Re)

Pin It