curvasup
rena
la rena spagna
cultura catalana

Cossa ela la Catalogna?
A nord-est de la Penisola Iberica, La Catalogna l’è una dele comunità autonome (regioni) che forma la Spagna. L’è una dele ciamade “comunità storiche”, come la Galissia e i Paesi Baschi, con una lengua propia, una forte personalità e la volontà di mantègnar la propia identità nel contesto plurinassional del Stato Spagnolo. La Catalogna la se estende in un’area de 31.895 chilometri quadri –con 580 chilometri de costa Mediteranea- e una popolassion de piassé de 6 miglioni de persone. La capital dela Catalogna l’è la çità de Barçelona. Par capir mejo cossa l’è l’identità catalana se pol darghe un’ociada a la so storia, caraterizada da sempre da la so posission de tera de confine tra el mondo Ispano-Arabo e l’Impero Carolingio, con tre prospetive: quela Ispanica, quela Mediterranea e quela Europea. Jé tre i fati storici che i g’à avù un ruolo importante par l’evolussion moderna dela società catalana:
- L’abolission dela Generalitat (l’istitussion de autogoverno dela Catalogna) da parte de Filippo V e la perdita dei diriti nassionali l’11 Setembre 1714.
- La Guera Civile Spagnola dal 1936 al 1939, e i sucesivi 40 anni de regime totalitario del General Franco.
- El recupero dela democrassia spagnola con la Costitussion del 1978 e la promulgassion del Statuto de Autonomia dela Catalogna nel 1979. Da allora la Catalogna la g’à avù‘na grande trasformassion con una cresita economica sostegnua, un’espansion cultural e 'na stabilità politica.
Anca se el linguagio e la cultura no sempre i pol essar identificabili, la lengua propia dela Catalogna, el Catalan, l’è ritegnuo frequentemente la base dela cultura e de l’identità catalane. I divieti e dificoltà patii durante la storia i à portà la società civil e le istitussioni politiche a regolar, conservar e promovar l’uso del Catalan. Nel 1983 el Parlamento dela Catalogna l’à aprovà la “Lege de la Normalizassion Linguistica”, agiornada nel 1998, che la g’à come scopo el pien inserimento del Catalan in tute le aree de la società, dal momento che el Spagnolo e el Catalan i condivide el status de lengua uficial nela Catatonia (d’acordo con el Statuto de Autonomia). La conosiensa e l’uso del Catalan jé cressù in un clima de armonia sociale, che l’è anca una carateristica dela società catalana. Ancó la Catalogna l’è una cultura plural. La diversità l’è stimolà dala coesistensa de nativi Catalani e Catalani nati fora dala Catalogna e da la gradual introdussion de elementi culturali diversi, come risultato del processo atual de globalizassion. La cultura Catalana l’è un processo dinamico che l’afronta una dopia sfida: l’integrassion dela diversità cultural risultante dala coesistensa de diverse identità culturali e la volontà de partecipar in un interscambio positivo con el panorama internassional. (Tradoto dala pagina ueb de COPEC)
I Simboli de la Catalogna
Testi/imagini copiade e tradote dal sito "Generalitat de Catalogna"

1. El Scudo
Questo l’è uno dei quatro scudi piassé antichi d'Europa, dato che el primo documento el se cata in un sigillo del conte Ramon Berenguer IV escudode l’ano 1150. El simbolo prearaldico, i pali rossi su sfondo dorado el se cata zà sui sepolcri del conte barcelonese Ramon Berenguer II el Cap d'Estopes (morto nel 1082) e la so bisnona Ermessenda de Carcassona (morta nel 1058), mojer del conte Ramon Borrell I, tuti do sepolcri i è ne la catedral de Girona. I conti de Barçelona, sovrani de tuto el teritorio de Catalogna, i è rivé anca al regno de Aragna e el condado de Ribagorça, grassie al matrimoni del conte Ramon Berenguer IV el Santo con la regina Peronella d'Aragó. Da alora (1137) e fina al 1714, el scudo dei conti de Barcelona, za col titolo de re, l’è diventà el scudo de la Corona de Aragona (formada originàriamente da Catalogna e Rossellon, Aragona, València e le Baleari), che el s’à esteso a altri paesi del Mediterràneo (Provensa, Sicília, Sardegna, etc.), e ancó el forma la tersa parte del scudo del regno de Spagna..
2. L'Ino Nassional - Els Segadors
spartito


Par scoltar l'Ino Nassional maca chi


bandiera
Catalàn
bandiera
Veronese
Catalunya, triomfant,
tornarà a ser rica i plena!
Endarrera aquesta gent
tan ufana i tan superba!
Bon cop de falç!
Bon cop de falç,
defensors de la terra!
Bon cop de falç!
Ara és hora, segadors!
Ara és hora d'estar alerta!
Per quan vingui un altre juny
esmolem ben bé les eines!
(tornada)
Que tremoli l'enemic
en veient la nostra ensenya:
com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem cadenes!
(tornada)
Catalogna, trionfante,
la tornarà a essar rica e piena!
Indrío sta zente
cossita pomposa e superba!
Un bon colpo de messóra!
Un bon colpo de messóra,
difensori de la tera!
Un bon colpo de messóra!
Adeso l’è lora, segadori!
Adeso l’è l’ora de star atenti!
Par quando vegna n’altro dugno
molemo ben i arnesi!
(ritornel)
Quando el nemico el tremarà
vedendo la nostra bandiera:
come femo cascar le spighe de oro,
se convien seghemo le cadene!
(ritornel)
3. La Bandiera
La bandiera de la Catalogna l’è na bandiera araldica, nata da la trasformassion del scudo dei conti de Barçelona. Forsi la bandiera l’è anca anterior al scudo. No gh'è nissuna riferimento fin al secolo XIII, parò l’è una de le piassé antiche d'Europa. Al prinçipio le righe del bandierascudo iera rapresentà ne la bandiera, orizontali o verticali. A la fin s’à imposta la "disposición" atual de la bandiera ufisial de la "naçion" catalana: con sinque righe giale e quatro rosse, tute del stesso spessor. L’è diventà ufisial con el Statuto de Autonomia de Catalogna l'Estatut_d'autonomia_de_Catalunya, lege del 1979.
4. L'ondese de Setembre
La prima lege aprovada dal Parlamento de Catalognanel 1980 l’è sta la dichiarassión de l'11 de setembre come festa nassional de Catalogna in sti termini: "(...) El popolo catalan in tempi de lota l’à stabilio l’ondese de setembre, come Festa de Catalogna. Festa che, anca se la significava el doloróso ricordo de la sconfita delle libertà l’ondeze de setembre 1714, e una posición de rivendicassion e resistensa attiva di fronte a la opresión, l’era anca la speransa de una recuperación nacional. "Adesso, avendo recuperà la Catalogna el so camin de libertatà, i rapresentanti del Popolo i crede che la Camara Legislativa l’à g’à da stabilir quel che la Nassión unánimemente l’à za deciso. "Par questo el Popolo de Catalogna el stabilisse, par la potestà del so Parlamento, la seguente Lege: "Articolo primo. Se dichiara Festa Nasional de Catalogna l’ondeze de setembre. "Articolo secondo. Questa Lege entrarà en vigor el stesso giorno de la so publicasión nel Diari Oficial de la Generalitat. "Par tanto, ordino che tuti i citadini ai quali se aplica questa Lege che i colabora al compimento e che i Tribunali e le Autorità competente i fassin respetar la Lege.
Jordi Pujol, President de la Generalitat de Catalunya.
Joan Rigol, Conseller de Treball.
Barcelona, 12 de juny de 1980".
5. Le Generalitat de la Catalunya
generalitatLa Generalitat de Catalunya, istitussion política formada dal Parlamento, el Governo e el Presidente, la g’à el so proprio simbolo de la Generalitat. Creado nel 1932, l’e ovale e dentro g’è le rige rosse su sfondo gialo o oro, incornisà da rami de foje de aloro. L’e diventà ufisial con Decreto del 2 d'avril de 1981.
6. La Lengua Catalana - Mapa de la Lengua Catalana
In base al Statuto de autonomia el catalan l’è lengua ufisial in Catalogna, parò l’è ufisial anca el castigliano, lengua che par motivi sociali, culturali e politici l’è difuso nel stesso territorio. D'altra parte, nel catalogna1990 el Parlamento Europeo l’à aprovà una Risolussion che riconosse l’identità, l'úso de la lengua catalana ne l’ambito de la Comunità Europea. El catalan, lengua romanza, l’è la lengua originaria e pròpria de la Catalogna. Nei secoli X i XI, la lengua catalana l’era za formada e diferensià dal latin. Se conserva testi catalani giuridici, economici, religiosi e storici del secolo XII. Esiste testi sientífici, filosofici e leterari dei sovrani catalani, de tribunali, documenti giuridici e aministrativi. Da la sconfita catalana ne la Guera de Sucession (1714), el catalan l’à patìo varie fasi de proibissión e repression in modo che l’uso e la difusión del catalan nel so teritorio dal secolo XVIII l’à dipeso piassé da cause politiche che socioculturali. Atualmente la leteradura catalana la g’à una presensa internacional. La lengua catalana, con le so varianti, l’è parlada in teritori che i fa un total de dieze milioni de abitanti. L’è lengua ufisiale al'Andora e ne le Región Autonome de Catalogna, País Valencià i Isole Baleari. El se parla anca en 'na parte de teritorio de la Region de Aragona, nel dipartimento dei Pirinenei Orientali in Francia e in Italia a Alghero (Sardegna). Piassé informassioni:
Ueb de la llengua catalana
Institut Ramon Llull (promoción a l’estero de la lengua i de la cultura catalane)
Leteradura Catalana
7. El Catalan ne le Università Itagliane
pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BOLOGNA
Facoltà di Lingue e Letterature Moderne
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere.
Lingua e Letteratura Spagnola e Catalana
Via Cartolerie, 5
I-40124 BOLOGNA
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-051 209 71 47
Fax 00/ 39-051 264 722
Lector/a: Empar Devís Herraiz
Responsable acadèmic: Prof. Maria Carreras

point UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI FIRENZE
Dipartimento di Lingue e Letterature Neolatine
Via Santa Reparata, 93-95
I-50129 FIRENZE
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-055 505 61 204
Fax 00/ 39-055 505 61 247
Lector/a: Pau Montserrat
Responsable acadèmic: Prof.ssa Anna M. Saludes

pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SALERNO
Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari
Via Ponte Don Melillo
I-84084 FISCIANO (SA)
ITÀLIA
Tel. 00/ 39 089-96 2080
Fax 00/ 39 349 41 86242
Lector/a: Ivan León Llop
Responsable acadèmic: Prof. Francisco Matte Bon

pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI - FEDERICO II
Dipartimento di Filologia Moderna
Via Porta di Massa, 1
I-80133 NAPOLI
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-081 253 55 43
Fax 00/ 39-081 552 65 11
Lector/a: Núria Puigdevall Bafaluy
Responsable acadèmic: Prof. Anna M. Compagna

pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI NAPOLI "L'ORIENTALE"
Dipartimento di Studi Letterari e Linguistici dell'Europa
Via Duomo, 219
I-80138 NAPOLI
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-081 204 750
Fax 00/ 39-081 204 639
Lector/a: Natasha Leal
Responsable acadèmic: Prof.ssa Donatella Siviero

pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI SUOR ORSOLA BENINCASA
Facoltà di Lettere e Filosofia
Corso Vittorio Emanuele, 292
80135 NAPOLI
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-081 25 22 238
Fax 00/39-081 42 1363
Lector/a: Núria Puigdevall Bafaluy
Responsable acadèmic: Prof. Giovanna Calabrò

pointUNIVERSITÀ ROMA III
Dipartimento di Letterature Comparate
Corso di Laurea "Lingue e Culture straniere"
Via Ostiense 234
I-00146 ROMA
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-06-545 77 347
Fax 00/ 39-06 541 10 55
Lector/a: Anna Riera
Responsable acadèmic: Prof.ssa Annamaria Annicchiarico

pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SASSARI
Centro Linguistico di Ateneo
Via Roma, 151 (sottopiano)
I-07100 SASSARI (SARDEGNA)
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-079 229 644
Fax 00/ 39-079 229 642
Lector/a: Joaquim Gadea Grau
Responsable acadèmic: Prof.ssa Livia Tonelli

pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRENTO
Facoltà di Lettere e Filosofia
Dpto. di Scienze Filologiche e Storiche
C.so Tre Novembre, 132
I-38100 TRENTO
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-0461 882 730
Fax 00/ 39-0461 882 728
Lector/a: Aurèlia Marsal Ricomà
Responsable acadèmic: Prof. Pietro Taravacci

pointUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI VENEZIA
Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
Dipartamento di Studi Anglo-Americani e Ibero-Americani
San Marco, 3417
Ca Garzone e Moro
I-84084 VENEZIA
ITÀLIA
Tel. 00/ 39-041 234 94 56
Fax 00/ 39-041 234 94 76
Lector/a: Empar Devís Herraiz
Responsable acadèmic: Prof. Patrizio Rigobon
Cultura Catalana
>La Catalogna
poesie
POESIE
Entra nel mondo de la leteradura catalana .>vai
foto
LE NOSTRE
FOTO
In redassion o a Verona o con i nostri amiçi .... >vai
cultura
CULTURA
CATALANA
Tuto quel che tevi saver su la cultura e la storia . >vai
cat
VENITE A
CATARCI
Prima de far un salto a Barçelona daghe un ociada a la guida .... >vai
llengue
CORSO DE
LLENGUE
Dal Catalan al Veronese, imparemo un poco de catalàn .... >vai
menù
La Rena Italia
Se te vol tornàr al menù del sito in pochi secondi....